Sowi dom es la versión polaca de The Owl House. Se estrenó el 4 de enero de 2021 en Disney XD Polonia y el 1 de febrero de 2021 en Disney Channel Polonia.
Cast Polaco[]
Cast Principal[]
- Anna Wodzyńska como Luz Noceda
- Hanna Kinder-Kiss como Idalina „Ida” Cierńszpon
- Bartosz Martyna como Król
Cast Recurrente[]
- Magdalena Kaczmarek como Witka Park (Primera temporada)
- Zuzanna Bernat como Witka Park (Segunda temporada-Presente)
- Paweł Szymański como Augustus „Gus” Porter (Primera temporada-Through the Looking Glass Ruins)
- Jan Szydłowski como Augustus „Gus” Porter (Cacería de taliamigos-Presente)
- Joanna Derengowska como Anita Plaga y Fanfic Prisoner (ep. 1)
- Wojciech Urbański como Uhu, Abominacje, Morton (ep. 6, 19, 31) y Voces adicionales
- Bożena Furczyk como Camila Noceda, Lilith Cierńszpon, Pani Plaga (ep. 15) y Voces adicionales
- Krzysztof Cybiński como Cesarz Belos y Dell Cierńszpon
- Zbigniew Dziduch como Strażnik Gniew (ep. 1), Pan Plaga (ep. 15), Słony, Tata Króla y Voces adicionales
- Jacek Król como Dyrektor Piącha, Garlog, Braksas y Voces adicionales
- Cezary Kwieciński como Adegast, Prisionero devorador de ojos, Profesor Hermonculus y Voces adicionales
- Damian Kulec como Nevareth, Edric Plaga, Skoruplec, Jerbo y Voces adicionales
- Weronika Łukaszewska como Tinella Nosa / Nochalek, Kikimora, Skara, Emira Plaga (ep. 16, 21, 24, 33) y Voces adicionales
- Magdalena Herman-Urbańska como Emira Plaga (ep. 7, 12), Amelia, Młodsza Lilith Cierńszpon, Młodsza Idalina „Ida” Cierńszpon (ep. 23, 27), Bria, Katya (ep. 26, 34), Vee y Voces adicionales
- Anna Szpaczyńska como Basia
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska como Gackowa królowa y Pani Cierńszpon
- Wojciech Paszkowski como Bibliotekarz (Librarian) y Znachor
- Miriam Aleksandrowicz como Roselle
- Michał Klawiter como Matołomił
- Dariusz Błażejewski como Piniet y Gilbert
- Lena Schimscheiner como Wania
- Elżbieta Futera-Jędrzejewska como Inspektorka (Inspector) y Voces adicionales
- Sebastian Perdek como Tibblet‐Tibblie „Tymcio” Srogi Młotek III (Primera temporada) y Voces adicionales
- Maksymilian Michasiów como Uzurpator, Angmar y Voces adicionales
- Wojciech Chorąży como Perry Porter (ep. 19)
- Grzegorz Pawlak como Strażnik Gniew (ep. 19)
- Magdalena Górska como Młodsza Idalina „Ida” Cierńszpon (ep. 19) y Voces adicionales
- Mateusz Narloch como Hunter / Złoty Strażnik y Jacob
- Ewa Andruszkiewicz como Odalia Blaga (ep. 21)
- Marcin Mroziński como Alador Blaga (ep. 21, 33) y Tibblet‐Tibblie „Tymcio” Srogi Młotek III (Segunda temporada-Presente)
- Sebastian Machalski como Morton (ep. 23), Gavin y Tata Gavina
- Kamil Pruban como Perry Porter (ep. 26) y Voces adicionales
- Agnieszka Matysiak como Szeptucha
- Marta Dobecka como Amber
- Łukasz Talik como Darius
- Piotr Tołoczko como Filip y Voces adicionales
- Katarzyna Kozak como Terra
Voces adicionales[]
- Aleksandra Kowalicka
- Paulina Sacharczuk
- Kamila Brodacka
- Jakub Gawlik
- Marcin Stec
- Anna Szymańczyk
Vocalistas[]
- Jacek Kotlarski
- Krzysztof Pietrzak
- Sebastian Machalski
Equipo polaco[]
- Estudio de doblaje: SDI Media Polonia
- Lugar de doblaje: Varsovia, Polonia
- Director: Wojciech Urbański
- Traductor/Adaptador: Kamila Klimas
- Directora musical: Anna Serafińska
- Letrista: Tomasz Robaczewski
- Versión en polaco: Disney Character Voices International, Inc.
Curiosidades[]
- En una escena de "Una bruja mentirosa y un guardián", Eda llama a Owlbert "ella" en lugar de "él".
- En "Brujas antes que magos", Luz dice que tiene 10 años en lugar de una adolescente (14 años).
- En el mismo episodio, se revela que Hooty es una mujer en lugar de un hombre. Aunque en "La intrusa" King usa la forma masculina para describir a Hooty, el mismo Hooty usa pronombres femeninos. A lo largo de todo "La casa ambulante de Hooty", todos los personajes llaman a Hooty con pronombres masculinos y permanece masculino durante el resto de la serie.
- En "Problemas muy pequeños", King, cuyo nombre polaco es Król, es nombrado King dos veces.