The Owl House Wiki
Advertisement

Willkommen im Haus der Eulen es la versión alemana de The Owl House. Se estrenó el 31 de agosto de 2020 en Disney Channel Alemania.

Cast alemán[]

Cast principal[]

Cast recurrente[]

Cast extra[]

Staff alemán[]

  • Estudio de doblaje: SDI Media Germany
  • Localización del doblaje Munich, Germany
  • Director: Marina Köhler
  • Adaptador: Erich Sooter
  • Traductor: Kai Medinger

Títulos de los episodios[]

  • Título alemán (traducción literal)

Primera temporada[]

Segunda temporada[]

Curiosidades[]

  • El título alemán, "Willkommen im Haus der Eulen", se traduce directamente como "Bienvenido a la Casa Búhos". Esto probablemente se hizo para que el logotipo pudiera incorporar el bastón de búho Heulbert, al igual que el logotipo en inglés. Esto también lleva a que se haga referencia a la "Casa Búho" como la "Casa de los Búhos".
  • El personaje Raine Whispers es nombrado por los neo-pronombres xier/xiem, ya que no hay pronombres no binarios oficiales en alemán.
    • Su apodo alemán, sin embargo, fue cambiado de "Rainestorm" a "Raineman", probablemente siendo un juego de palabras con el personaje del videojuego Rayman de Rayman Legends.
    • En "Oh, Titán, ¿dónde estás?", Luz accidentalmente llama a Raine por pronombres masculinos en una oración singular, mientras que también usa pronombres no binarios en esa misma oración.
  • Los episodios ocho y nueve de la segunda temporada se distribuyeron en el orden incorrecto, presumiblemente en orden de producción, por lo que Luz y Amity salían antes alguna vez preguntándose unos a otros.
  • Los títulos de los episodios en alemán no forman ningún tipo de oración, sino que se eligieron en función de lo que sucede en cada episodio sin tener en cuenta el código secreto.
Advertisement